interactive GDPR 2016/0679 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- на 20
- за 10
- детето 8
- или 6
- дете 6
- от 6
- разрешено 4
- години 4
- дадено 4
- под 4
- ако 4
- членки 4
- че 4
- не 4
- като 4
- възраст 4
- по-ниска 4
- родителска 4
- законосъобразно 4
- носещия 4
- отговорност 4
- общество 4
- информационното 4
- връзка 4
- във 4
- съгласието 4
- удостоверяване 2
- усилия 2
- взема 2
- Условия 2
- разумни 2
- случаи 2
- приложими 2
- тази 2
- В 2
- такива 2
- администраторът 2
- предвид 2
- полага 2
- наличната 2
- последиците 2
- сключването 2
- действителността 2
- даден 2
- договор 2
- отношение 2
- по 2
- относно 2
- разпоредбите 2
- засяга 2
Член 8
Условия, приложими за съгласието на дете във връзка с услугите на информационното общество
1. Когато се прилага член 6, параграф 1, буква а), във връзка с прякото предлагане на услуги на информационното общество на деца, обработването на данни на дете е законосъобразно, ако детето е поне на 16 години. Ако детето е под 16 години това обработване е законосъобразно само ако и доколкото такова съгласие е дадено или разрешено от носещия родителска отговорност за детето.
Държавите членки могат да предвидят в правото си по-ниска възраст за същите цели при условие че тази по-ниска възраст не е под 13 години.
2. В такива случаи администраторът полага разумни усилия за удостоверяване, че съгласието е дадено или разрешено от носещия родителска отговорност за детето, като взема предвид наличната технология.
3. Параграф 1 не засяга общото договорно право на държавите членки като разпоредбите относно действителността, сключването или последиците от даден договор по отношение на дете.
Член 8
Условия, приложими за съгласието на дете във връзка с услугите на информационното общество
1. Когато се прилага член 6, параграф 1, буква а), във връзка с прякото предлагане на услуги на информационното общество на деца, обработването на данни на дете е законосъобразно, ако детето е поне на 16 години. Ако детето е под 16 години това обработване е законосъобразно само ако и доколкото такова съгласие е дадено или разрешено от носещия родителска отговорност за детето.
Държавите членки могат да предвидят в правото си по-ниска възраст за същите цели при условие че тази по-ниска възраст не е под 13 години.
2. В такива случаи администраторът полага разумни усилия за удостоверяване, че съгласието е дадено или разрешено от носещия родителска отговорност за детето, като взема предвид наличната технология.
3. Параграф 1 не засяга общото договорно право на държавите членки като разпоредбите относно действителността, сключването или последиците от даден договор по отношение на дете.
whereas
dal 2004 diritto e informatica